jeudi 9 juin 2011

[Poème] : JING YE SI _ LI BAI (PO) 念詩

  (请听。cliquez ici pour écouter le poème)

Li T'aipo, le grand poète chinois le plus connu en Occident.

C'est un poème qui parle de la lune et de la nostalgie du poète en pensant à son pays natal et lointain.
La lune est souvent une source d'inspirarion pour les poètes.

Bonne lecture !

静夜思  ____________________李白

床前明月光  

疑是地上霜

舉頭望明月
頭思故鄉



床前明月光
疑是地上霜
举头望明月
低头思故乡

Jìng yè sī     Shīrén: Lǐ bái 

Chuáng qián míng yuè guāng
Yí shì dì shàng shuāng
Jŭ tóu wàng míng yuè
Dī tóu sī gù xiāng  



0 commentaires:

Enregistrer un commentaire